Üdvözöl a Meeting Halfway…

… Európa új magazinja, mely körülbelül 20 közreműködő és kontinensszerte több mint száz fordító együttműködésével valósul meg. Az elmúlt hetekben és hónapokban rengetegen dolgoztak időt és energiát nem sajnálva ezen a projekten; remélem, hogy tetszeni fog az eredmény.

Ez nem a megfelelő hely arra, hogy elmeséljem a teljes “MH történetet”, de szeretném megosztani veletek, hogy mit jelent számomra a történet részesének lenni: Jópár évig szilárdan hittem az európai álomban, a béke és a barátság álmában, abban, hogy nem kell feladnunk nemzeti és területi hagyományainkat miközben felépítjük az európait. Gyakran mondják, hogy ez az álom sosem fog valóra válni, és hogy az Európai Unió csupán egy gazdasági eszköz, melyet a tagállamok kényükre-kedvükre használnak.

Az újságokban ezt olvassuk, a rádióban és a TV-ben ezt halljuk: Európa túl nagy az egységhez. Hogy az emberek délen lusták és sose fizetnek adót. Hogy minden brit ki akar lépni az EU-ból. Hogy az új tagállamok, mint Románia vagy Horvátország, csak a pénzügyi előnyöket keresik és semmi más nem érdekli őket. Hogy az északiak nem szeretik a görögöket, és hogy a görögök nem szeretik a németeket, és hogy a németek senkit sem szeretnek.

Namármost, engedjétek meg, hogy megosszak veletek valamit: Most épp egy olyan honlapot olvastok, amit fiatalok készítettek Európa minden tájáról. A szabadidejükben. Nem azért, mert fizetést kaptak érte, hanem mert hittek a projekt mögött lévő ötletben.

Még néhány dolog, amit nem árt tudnotok: A görögök, akik több történetet is írtak, voltak a legmegbízhatóbbak. A brit fordítócsapat az egyik legnagyobb, egy tucat emberrel, akik mindent mutatnak csak azt nem, hogy Európa ne érdekelné őket. Még ha nem is akkora csapat, mint a románoké, ennek ellenére is majdnem minden történetet lefordítottak. Ha már itt tartunk, én magam német származású vagyok és még soha senki nem nézett rám rossz szemmel emiatt.

Természetesen nem minden ment tökéletesen, gond nélkül: Sokan csatlakoztak óriási lelkesedéssel, csak hogy két héttel később megmondhassák, nem tudnak tovább részt venni a munkában. Néhányan csak csendben eltűntek és sosem hallottunk újra felőlük… Még mindig vannak hiányzó nyelvek ezen a honlapon – például a francia. Nem tudom miért, talán csak nem sikerült még megtalálnunk a megfelelő embereket.

Annak ellenére is, hogy elég sokan leléptek, most mégis nagyszerű történeteket tárunk elétek nagyjából húsz különböző nyelven.

Mielőtt befejezem, szeretném megválaszolni a kérdést, amelyet oly sokszor tettek fel nekem: Miért akarunk ennyiféle nyelven publikálni, ha manapság mindenki megérti az angolt? A nyelv fontos alkotóeleme annak, akik vagyunk, ahogyan gondolkozunk: anyanyelvünk az örökségünk. A különböző nyelvek számomra Európa magját jelképezik: Mind különbözőek és egyediek, de ugyanakkor összekapcsolódnak, egy nagy családhoz tartoznak. Tudjátok, miközben ezt írom nem is tudom, hogy milyen nyelven olvassátok majd, mégis szépnek találom.

Reméljük élvezitek ezt a “Találkozót Félúton”, és hamarosan visszatértek.

Maria-Xenia Hardt & az egész MH csapat

Maria-Xenia Hardt (Németország)

Tanulmányok / foglalkozás:: angol és amerikai irodalom, portugál nyelv

Beszélt nyelvek: német, angol, francia, portugál

Európa… a kollégiumom bárja, egy vonatút Varsótól Lisszabonig és a Bajnokok Ligája.

Twitter: @mxhardt

Fordítás

Regina Boda (Magyarország)

Tanulmányok / foglalkozás: Value chain management Dániában

Beszélt nyelvek: magyar, angol, német, egy kevés dán

Európa…izgalmasabb, mint hinnéd.

Fordítás

Anna Czenthe (Magyarország)

Tanulmányok / foglalkozás: nemzetközi kapcsolatok

Beszélt nyelvek: német, angol, magyar

Európa…szülőföldem helye a világban, ahol barátokat találhatok és kultúrákat ismerhetek meg.

[crp]

Author: maria

Share This Post On

Submit a Comment

Email cím (nem tesszük közzé) A kötelezően kitöltendő mezőket * karakterrel jelöljük

css.php

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás